Cuando otra vez pasó el viento, Caspar David Friedrich extravió su camino sobre el mar de nubes. Al ondulado paisaje, con una voz habituada a la oscuridad le preguntó ¿dónde escondes el color del silencio?
When the wind passed again, Caspar David Friedrich lost his way over the sea of clouds. To the undulating landscape, with a voice accustomed to the dark, he asked, where do you hide the color of silence?
© “Espero tu respuesta, y solo puedo escuchar los ecos de tu ausencia” “I was waiting for your answer , and can only hear the echoes of your absence” obra de Paco García.
© Texto de Arturo Joaquín
Reflexión .
… que nunca falte.
Lo que da energía a los poetas es tener su voz habituada, durante un tiempo siempre excesivo, sin duda alguna, a la oscuridad.