Inicio 9 Poemas 9 Postal

Postal

Publicado el 5 de diciembre de 2022

Querido Walter: 

A la plaza conducían una maraña de calles que durante años evité. Cuando mi madre se instaló en una de ellas, fue como si en su ventana hubiese un faro que seccionara la fuente con haces de luz.

Dear Walter:

A tangle of streets led to the square that I avoided for years. When my mother installed herself in one of them, it was as if there were a lighthouse in her window that sectioned off the source with beams of light.

© “Echando un cigarrillo en la Plaza rosa y dorada” “Cigarette break at the pink and golden Square” obra de Paco García.

© Texto de Arturo Joaquín.

 

4 Comentarios

  1. Luciano

    Y por el mismo haz, la fuente me devolvía notas musicales de agua.

    Responder
  2. Ángel

    Su magia persiste y su luz se multiplica.

    Responder
  3. José

    Los poemas son como calles que la fuente convierte en canciones.

    Responder
    • Arturo

      Que el silencio no habite tus calles.

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Te puede interesar

Autorretrato sin mí

RÉQUIEM POR EL TIEMPO  Y si el único que vive es el tiempo, el infeliz, el hastiado tiempo que necesita, para entretener su soledad, de criaturas breves que lo conciban? El tiempo que en su noche inabarcable sueña con ser medido. El tiempo que sostiene lo que hay, lo...

Happy xmas (War is over)

Cuando fui ballena, hablé con John Lennon, mañana nunca se sabrá cómo fue ese día,  cuando solo de soñar se trataba cruzando un campo de fresas y amapolas.   Quédaros conmigo alrededor del universo sea lo que sea que os lleve allí esa noche. La guerra se cerrará...

Josemari

Es un cretino, en un sofá tumbado. Es pequeño de talla, bien lo siente. Es arrogante, cuando está con gente. Es ocioso, para no estar cansado.   Es un fulano de mucho cuidado, un cobardón que va de muy valiente, un prócer solitario impenitente, un frio desamor al...