Inicio 9 Poemas 9 Postal

Postal

Publicado el 5 de diciembre de 2022

Querido Walter: 

A la plaza conducían una maraña de calles que durante años evité. Cuando mi madre se instaló en una de ellas, fue como si en su ventana hubiese un faro que seccionara la fuente con haces de luz.

Dear Walter:

A tangle of streets led to the square that I avoided for years. When my mother installed herself in one of them, it was as if there were a lighthouse in her window that sectioned off the source with beams of light.

© “Echando un cigarrillo en la Plaza rosa y dorada” “Cigarette break at the pink and golden Square” obra de Paco García.

© Texto de Arturo Joaquín.

 

4 Comentarios

  1. Luciano

    Y por el mismo haz, la fuente me devolvía notas musicales de agua.

    Responder
  2. Ángel

    Su magia persiste y su luz se multiplica.

    Responder
  3. José

    Los poemas son como calles que la fuente convierte en canciones.

    Responder
    • Arturo

      Que el silencio no habite tus calles.

      Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Te puede interesar

Buenos tiempos para la lírica

+ Milio el del Nido nos lee: "Yo, tú, él"  "Wabi Sabi" "Tautograma" "Tankas"  "Epílogo"         © Versos, video y foto de Arturo Joaquín              

Rolex Sky-Rocket

¿Dónde está  el reloj pulsera de los soldados muertos?   Cuando se detuvo el tiempo, en aquella oscuridad, disparaban a su miedo.   Solamente conocían los perfumes del opio y de los puertos.   ¿Quién puso la hora a  tantos duelos ?     ©...

Canción infantil

Estoy de vacaciones  de los demás. Voy menos a Ikea,  me gusta más la catedral.   Tengo una casa de muñecas, ninguna viste de azul. No van a la escuela. No llevan canesú.   Mi viejo balón de fútbol mas que rodar brinca. Cuando va por el aire, parece una...